<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: EasyItalianNews.com 15 luglio 2023	</title>
	<atom:link href="https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/</link>
	<description>Read and listen to the news in easy Italian!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 19 Jul 2023 06:32:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		By: wpx_easyital		</title>
		<link>https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10421</link>

		<dc:creator><![CDATA[wpx_easyital]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2023 06:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://easyitaliannews.com/?p=13573#comment-10421</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10419&quot;&gt;Felice&lt;/a&gt;.

Exactly. In terms of word and sentence stress, Italian and English function in the same way. The unstressed syllables are hard to hear relative to the stressed syllables, but it&#039;s the pattern of the stressed syllables in an utterance, and the context, that makes is understandable (and efficient.)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10419">Felice</a>.</p>
<p>Exactly. In terms of word and sentence stress, Italian and English function in the same way. The unstressed syllables are hard to hear relative to the stressed syllables, but it&#8217;s the pattern of the stressed syllables in an utterance, and the context, that makes is understandable (and efficient.)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Felice		</title>
		<link>https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10419</link>

		<dc:creator><![CDATA[Felice]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jul 2023 19:24:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://easyitaliannews.com/?p=13573#comment-10419</guid>

					<description><![CDATA[Not that indistinct vowels aren&#039;t common in spoken English (laughs). I think something similar happens with Italian numbers (sessanta, settanta, ottanta, novanta); I keep hearing just &#039;tanta&quot; and guess this is that unstressed O vowel again (i.e ottanta).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Not that indistinct vowels aren&#8217;t common in spoken English (laughs). I think something similar happens with Italian numbers (sessanta, settanta, ottanta, novanta); I keep hearing just &#8216;tanta&#8221; and guess this is that unstressed O vowel again (i.e ottanta).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: wpx_easyital		</title>
		<link>https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10416</link>

		<dc:creator><![CDATA[wpx_easyital]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jul 2023 10:39:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://easyitaliannews.com/?p=13573#comment-10416</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10415&quot;&gt;Felice&lt;/a&gt;.

That first syllable - the one you didn&#039;t hear - is just the one vowel with no consonants before or after, and is anyway unstressed because the stressed syllable comes later. So it&#039;ll be more or less impossible to hear distinctly in normal (connected) speech. As you say, context helps with listening, but always, not just for native speakers. One of the reasons to do lots of listening practice is exactly that - to get the brain&#039;s alogorithms used to doing what they do already in your native tongue, and other languages you knoww well, but with the new language. Once people start listening regularly, it almost always comes together quite quickly, and understanding the spoken language ceases to be a problem.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10415">Felice</a>.</p>
<p>That first syllable &#8211; the one you didn&#8217;t hear &#8211; is just the one vowel with no consonants before or after, and is anyway unstressed because the stressed syllable comes later. So it&#8217;ll be more or less impossible to hear distinctly in normal (connected) speech. As you say, context helps with listening, but always, not just for native speakers. One of the reasons to do lots of listening practice is exactly that &#8211; to get the brain&#8217;s alogorithms used to doing what they do already in your native tongue, and other languages you knoww well, but with the new language. Once people start listening regularly, it almost always comes together quite quickly, and understanding the spoken language ceases to be a problem.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Felice		</title>
		<link>https://easyitaliannews.com/easyitaliannews-com-15-luglio-2023/comment-page-1/#comment-10415</link>

		<dc:creator><![CDATA[Felice]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jul 2023 21:36:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://easyitaliannews.com/?p=13573#comment-10415</guid>

					<description><![CDATA[Looks like I will have to improve my listening at distinguishing between &quot;ottenuto&quot; (obtained) and &quot;tenuto&quot; (held / kept / considered)! Many thanks for making me aware of this. I&#039;m guessing context makes it clear to a native speaker.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Looks like I will have to improve my listening at distinguishing between &#8220;ottenuto&#8221; (obtained) and &#8220;tenuto&#8221; (held / kept / considered)! Many thanks for making me aware of this. I&#8217;m guessing context makes it clear to a native speaker.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: easyitaliannews.com @ 2026-05-25 05:02:04 by W3 Total Cache
-->